в передаче новостей We heard that item on the late on the news. ≈ Мы слышали об этом в последней передаче новостей.
news: 1) новость, новости; известие, весть, сообщение Ex: what's the news? что нового? Ex: here is an interesting piece of news вот интересная новость Ex: to break the news to smb. (осторожно) сообщить ко
bad news: I n sing AmE sl Okay, let's see what the bad news is — Давай посмотрим, сколько с нас причитаетсяII adj AmE sl 1) That guy is really bad news — Я этого парня почему-то терпеть не могу Isn'
birmingham news: "Бирмингем ньюс" Ежедневная вечерняя газета, одна из наиболее влиятельных в своем штате. Издается в г. Бирмингеме, шт. Алабама. Тираж - около 148,8 тыс. экз. (2000).
bit of news: новость, известие синоним: item of news, piece of news
bran news: "Брэн ньюс" Сухой завтрак с высоким содержанием грубой клетчатки, из пшеничной муки и отрубей, пшеничных зародышей, поджаренных с медом и корицей, с минерально-витаминными добавками; проду
We will issue an update on the news shortly. Сегодня мы опубликуем обновленный отчет по компании.
On Monday, most metals rose on the news of dollar depreciation. В понедельник большинство металлов росли ввиду ослабления доллара.
3 full-time and 2 trainee journalists are working on the news program. Над новостями работают всего три штатных журналиста и два стажера.
On the news of the defeat of his allies, Cato committed suicide. Получив известие о поражении своих союзников, Катон покончил с собой.
The dollar weakened on the news and the stock indices mostly ticked upwards. После новостей доллар США ослабел, а фондовые индексы в основном отреагировали положительно.
That’s what we see on the news. That’s what consumes our political debates. Это то, что мы видим в новостях и чему посвящаются наши политические дебаты.
I know he will be surprised when I pass on the news to him. Мне известно, что он будет удивлен, когда я сообщу ему эту новость.
5Y CDS spreads of Kazakhstan stand at 205.9bp, declining slightly on the news by 2bps. 5-летние CDS спрэды Казахстана снизились лишь на 2б.п. до 205,9 б.п.
As the video plays on the news, the Brody family is shown at home watching in horror. Когда видео показывают в новостях, показывают семью Броуди дома, с ужасом смотрящих видео.
The lawyer of "Muranov, Chernyakov & Partners" law firm, Alexandra Khizunova, comments on the news for "RBC-Daily". Юрист коллегии адвокатов "Муранов, Черняков и партнеры" Александра Хизунова комментирует новость газете "РБК-Дэйли".